TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 22:12

Konteks
22:12 You shall make yourselves tassels 1  for the four corners of the clothing you wear.

Matius 9:20

Konteks
9:20 But 2  a woman who had been suffering from a hemorrhage 3  for twelve years came up behind him and touched the edge 4  of his cloak. 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:12]  1 tn Heb “twisted threads” (גְּדִלִים, gÿdilim) appears to be synonymous with צִיצִת (tsitsit) which, in Num 15:38, occurs in a passage instructing Israel to remember the covenant. Perhaps that is the purpose of the tassels here as well. Cf. KJV, ASV “fringes”; NAB “twisted cords.”

[9:20]  2 tn Grk “And behold a woman.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[9:20]  3 sn Suffering from a hemorrhage. The woman was most likely suffering from a vaginal hemorrhage which would make her ritually unclean.

[9:20]  4 sn The edge of his cloak refers to the kraspedon, the blue tassel on the garment that symbolized a Jewish man’s obedience to the law (cf. Num 15:37-41). The woman thus touched the very part of Jesus’ clothing that indicated his ritual purity.

[9:20]  5 tn Grk “garment,” but here ἱμάτιον (Jimation) denotes the outer garment in particular.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA